| mr-mali |
| Mitglied |


|
 |
| Anmeldungsdatum: 19.02.2006 |
| Beiträge: 47 |
|
|
|
 |
 |
 |
|
| Aviva hat folgendes geschrieben: |
Hallo mr-mali,
was bitte ist ein Nikud?
In meinem Wörtebuch steht auch etwas über die Wurzeln und wie sie sich zusammen
setzen, - es ist für mich jedoch nicht einfach.
Wie wäre es hier wirklich mit Ivrit Schritt für Schritt?
Die punktierte Schrift zu lesen damit habe ich absolut keine Schwierigkeiten, aber
die unpunktierte. Gut, manches geht schon.
Ich glaube ich bin nicht die einzige hier, die nicht perfekt Ivrit kann.
אני מאחל לך ערב יפה |
Nikud: kommt von "nekuda" = Punkt. "Nikud" = Punktation: Kamatz, Patach, zejre, ßegol, chirik, cholam, kubutz, shuruk, shwa' diverse Dagesh-Arten usw. Alles, was das Lesen beim Anfang leichter macht.
Natürlich haben wir keine Fonts mit Punktation. Ich habe nichtmal einen Font um hebräische Buchstaben zu schreiben.
Aber wir können die Worte in deutscher Schrift als Transkription wiedergeben und die Buchstaben ebenfalls namensmäßig hinschreiben: Alef, Beth, Gimel...
Wenn ich da behilflich sein kann, würde ich es tun.
Hier das Sprichwort (Pitgam): מה ששנוא עליך, אל תעשה לחברך
"Ma scheSsanù' alèjcha, al ta'assèh leChawerchà" oder "leChawerècha", inklusiv Dein Wort von vorher. (Mehrsilben-Worte haben einen akzent über den Selbstlaut, der die Betonung erhalten sollte)
Wörtlich: "Was welches-verhaßt auf-dich nicht du-sollst-tun deinem-Freund"
(Mehrere Worte mit Bindestrich stammen aus nur einem hebräischen Wort)
Flüssig: "Was dir verhaßt ist, tu es nicht deinem Mitmenschen an".
Konntest Du die Wurzel שנא Ssin-Nun-Alef nun finden?
Such auch nach Ssin'ah = Haß, שנאה |
|