Aviva-Forum Aviva-Forum

Das deutsch-israelische Forum für Jung und Alt
login.php?mforum=avivakostenlose /mforum/avivakostenlose/registrieren.html /mforum/avivakostenlose/faq.html /mforum/avivakostenlose/mitglieder.html /mforum/avivakostenlose/suche.html /mforum/avivakostenlose/forum.html

Aviva-Forum » Hebräisch » Gespräch Gehe zu Seite Zurück  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Weiter
Neues Thema eröffnen  Neue Antwort erstellen Vorheriges Thema anzeigen: Empfehlungen
Nächstes Thema anzeigen: Welche Namen?

Google

BeitragVerfasst am: 21.03.2006, 01:08 Antworten mit Zitat
mr-mali
Mitglied
Mitglied

Offline
Anmeldungsdatum: 19.02.2006
Beiträge: 47




ערב טוב לכולם. זה סתם טֶסְט, לא יותר. נראה אם זה פּוֹעל
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
BeitragVerfasst am: 21.03.2006, 02:16 Antworten mit Zitat
mr-mali
Mitglied
Mitglied

Offline
Anmeldungsdatum: 19.02.2006
Beiträge: 47




Straße - rekhov רעטהוב Korrekt: רְחוֹב

Fass - khavit קהויט Korrekt: חֲבִית

Maß - mida מידא Korrekt: מֵידָע

Schifffahrtsgesellschaft - khevra jami'it Korrekt: חֶבְרָה יָמִית

Schloß - manul ( Tür ) מנול Korrekt: מַנְעוּל

Schloß - armon ( Palast ) ארמון Korrekt !

120 - me'a we'eßrim מע'א וע'עזרים Korrekt: מֵאָה וְעֶשְׂרִים

Klippenspringer - kofets matsuk ( bin mir nicht 100% sicher ) קופעץ מצוק Richtiger Name - nicht bekannt. "Springer" oder "er springt": קוֹפֶץ

Sicht - re'ut רע'וט Korrekt: רְאוּת

Kuchen - 'uga וגא Korrekt: עֻגָה Ohne Punktation auch: עוּגָה

sein - haja, lehiot לעהיעוט Korrekt: Li'hjot, Hebr: לִהְיוֹת

Ich - ani אןי Korrekt: אֲנִי ( Biblisch: אָנוֹכִי = Anokhi )
Du - at ( f ) אט Korrekt: את

Du - ata ( m ) אטא Korrekt: אתה

Er - hu הו Korrekt: הוּא

Sie - hi הי Korrekt: הִיא

Wir - anakhnu אנקהנו Korrekt: אנחנוּ

Ihr - atem ( m ) אטעם (So geschrieben bedeutet es: Ich werde kosten!) Korrekt: אתם

Ihr - aten ( f ) אטען (So geschrieben bedeutet es: Ich werde etwas) beladen !) Korrekt: אתן

Sie - hem ( m/pl ) העם (So geschrieben bedeutet es: Das Volk!) Korrekt: הם

Sie - hen ( f/pl ) הען Korrekt: הן

Ani lo babajit - אןי לו בבייט Korrekt: אני לא בּבּית . Bitte beachten: "ן" nur am Ende eines Wortes. Innerhalb eines Wortes: "נ" benutzen !


Ata David אטא דוד Korrekt: אתה דוִד . Ohne Punktation auch: אתה דויד oder gar (selten!): אתה דוויד Die 2 Waw's sollen dann betonen, daß es sich nicht um ein "o"- oder "u"-Waw handelt.
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
BeitragVerfasst am: 21.03.2006, 02:24 Antworten mit Zitat
mr-mali
Mitglied
Mitglied

Offline
Anmeldungsdatum: 19.02.2006
Beiträge: 47




Maß - mida מידא . Korrekt: מִידָה (Information = מֵידָע = Mejda')

Schifffahrtsgesellschaft - khevra jami'it Korrekt: חֶבְרָה יָמִית oder חברת אוֹניוֹת

matsuk ist teilweise falsch: צוּק = Felsen. "Von einem Felsen" = Mitzuk" = מִצוּק
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
BeitragVerfasst am: 21.03.2006, 02:37 Antworten mit Zitat
mr-mali
Mitglied
Mitglied

Offline
Anmeldungsdatum: 19.02.2006
Beiträge: 47




Aviva hat folgendes geschrieben:
אלברט איינשטיין


Das ist in Hebräisch so völlig korrekt .
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
BeitragVerfasst am: 21.03.2006, 10:07 Antworten mit Zitat
silberbach
Mitglied
Mitglied

Offline
Anmeldungsdatum: 04.03.2006
Beiträge: 44




@mr-mali

Wie machen Sie denn das mit den Punkten? Ich möchte die gerne auch verwenden.
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
BeitragVerfasst am: 21.03.2006, 15:11 Antworten mit Zitat
mr-mali
Mitglied
Mitglied

Offline
Anmeldungsdatum: 19.02.2006
Beiträge: 47




silberbach hat folgendes geschrieben:
@mr-mali

Wie machen Sie denn das mit den Punkten? Ich möchte die gerne auch verwenden.

Ich benutze

http://www.lexilogos.com/clavier/ivrit.htm

wie folgt:

Buchstabe auswählen und klicken, danach die Punktation dazu - und klicken, (Dann ausruhen...) und danach den nächsten Buchstaben usw.

Ist der Text fertig, dann insgesamt kopieren und hierher stellen.

Ich selber kenne diese Methode erst seit gestern, מַר נַחָל-כֶּסֶף.....
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
BeitragVerfasst am: 21.03.2006, 16:20 Antworten mit Zitat
mr-mali
Mitglied
Mitglied

Offline
Anmeldungsdatum: 19.02.2006
Beiträge: 47




silberbach hat folgendes geschrieben:
Tschuldigung, noch ne Frage hätt ich.
Was bringen mir die 2 senkrechten Punkte unter einem letzten Buchstaben?

Die 2 senkrechte Punkte heissen "Schwa".

ZB: יַלְדָה = "Jaldà" = Mädchen. Das "לְ" wird absolut lautlos gesprochen.

ZB: בְּסֵדֶר = "Besseder" = In Ordnung. Hier kann auch "B'sseder" ausgesprochen werden, aber meistens wird ein kleines "e" mitgesprochen, weil am Wort-Anfang, wie das "a" in "about". Siehe auch:

http://de.wikipedia.org/wiki/Schwa

Das Schwa gibt es auch in Verbindung...:

Mit "Segol" (3 Punkte im Dreieck), "ֱ" (...Khataf-Segol), Klang: "kurzes "e",

Mit "Patakh" (kurzer querstrich), "ֲ" (...Khataf-Patakh), Klang: Offenes "a",

Mit "Kamatz" ("ָ") (Khataf-Kamatz): " ֳ" .

Das "Kamatz" selber gibt es in 2 Versionen:

(a) "Großes Kamatz" ("Kamatz gadol"), wie "a" ausgesprochen
(b) "Kleines Kamatz" ("Kamatz katan"), wie "o" ausgesprochen.

Der Khataf-Kamatz wird immer als "o" ausgesprochen. Beispiel: אֳנִיָה = Onijà = Schiff. Im Schriftbild OHNE Punktation wird deshalb oft auch: אוֹניה geschrieben (Hebräisch-phonetisch).

Die Khataf-Laute spielen bei 5 Buchstaben eine besondere Rolle:

Bei "Alef", "Heh", "Khet", "'Ajin" und "Resch",

Buchstaben die (zumindest im Ursprung) Guttural (Mit Glottis-Schlag) ausgesprochen wurden. So ein Buchstabe läßt sich kaum ohne Laut sprechen, weshalb die Khataf-Laute hinzu kamen. In der SILBENBILDUNG zählen sie NICHT als Selbstlaut! Beispiel: Schiff = אֳנִיָה nur 2 Silben: " 'oni" und "ja" !

Das REINE Schwa findet man auch in anderen Sprachen.

1. Die Indonesier sprechen und schreiben einen Sanskrit-Derivat. Die Insel SUMATRA wird in Indonesisch als SUMATERA geschrieben, das E wie das "a" in "about".

2. Die meisten kennen Brechts "Der gute Mensch von Szechuan". Das "Sze" bedeutet "Fünf", "chuan" = "Provinz", zusammen: "Szechuan" = "5 Provinzen". Das "Sze" wird wie "se" (oder "sö") ausgesprochen, das "e" ebenfalls wie das "a" in "about", leicht nasal, also: ebenfalls ein (chinesisches) Schwa.

In Hebräisch wird der letzte Buchstabe meistens (nicht immer!) klanglos ausgesprochen. In Worten, bei denen eine Verwechslung möglich ist, wird ein "Schwa" benutzt um es deutlich zu machen.

Beispiel: לְךָ = "Lecha" = Dir (Maskulinum)

לָךְ = Lach = Dir (Femininum)
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
BeitragVerfasst am: 21.03.2006, 16:21 Antworten mit Zitat
silberbach
Mitglied
Mitglied

Offline
Anmeldungsdatum: 04.03.2006
Beiträge: 44




Hey cool. Das geht ja wirklich!
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
BeitragVerfasst am: 21.03.2006, 16:54 Antworten mit Zitat
mr-mali
Mitglied
Mitglied

Offline
Anmeldungsdatum: 19.02.2006
Beiträge: 47




Hi, Silberbach !

Deine Signatur, "Kuk nit vi a hon in bney-odem!": Weißt du, woher sie kommt und warum sie was sie bedeutet ? ? ?

Ist nämlich eine nette Story für sich.....
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
BeitragVerfasst am: 21.03.2006, 17:01 Antworten mit Zitat
silberbach
Mitglied
Mitglied

Offline
Anmeldungsdatum: 04.03.2006
Beiträge: 44




Ja, weiß ich! Weißt Du's nicht?
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
BeitragVerfasst am: 21.03.2006, 17:15 Antworten mit Zitat
mr-mali
Mitglied
Mitglied

Offline
Anmeldungsdatum: 19.02.2006
Beiträge: 47




silberbach hat folgendes geschrieben:
Ja, weiß ich! Weißt Du's nicht?


Doch, Jom Kippur - Hahn, der über den Kopf kreist und dämlich in den ßidur guckt.....
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
BeitragVerfasst am: 21.03.2006, 17:32 Antworten mit Zitat
silberbach
Mitglied
Mitglied

Offline
Anmeldungsdatum: 04.03.2006
Beiträge: 44




Ganz genau.
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
BeitragVerfasst am: 21.03.2006, 17:34 Antworten mit Zitat
silberbach
Mitglied
Mitglied

Offline
Anmeldungsdatum: 04.03.2006
Beiträge: 44




Das heißt so viel wie: Schau nich so doof!
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
BeitragVerfasst am: 05.04.2006, 20:59 Antworten mit Zitat
silberbach
Mitglied
Mitglied

Offline
Anmeldungsdatum: 04.03.2006
Beiträge: 44




Hi!

Kann mir jemand sagen, was dass hier bedeutet: נשמה
Danke,
sb
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
BeitragVerfasst am: 05.04.2006, 23:30 Antworten mit Zitat
mr-mali
Mitglied
Mitglied

Offline
Anmeldungsdatum: 19.02.2006
Beiträge: 47




silberbach hat folgendes geschrieben:
Hi!

Kann mir jemand sagen, was dass hier bedeutet: נשמה
Danke,
sb

Neschamàh = Seele

Kommt aus der Wurzel " נ-שׁ-ם " = Atmen, Atem
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Gespräch
Aviva-Forum » Hebräisch

  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.
 Neues Thema eröffnen  Neue Antwort erstellen  


Kostenlose Tools (Forum, Gästebuch) & Tipps für Ihre Homepage!

Powered by phpBB © 2001-2004 phpBB Group
Designed for Trushkin.net | Themes Database. Impressum/rechtliche Hinweise.

PAGERANK TOOLS RankBooster Pagerank verbessern